The man who knows no foreign language, knows nothing of his mother.

"CHIACCHIERE"



Different countries, different Carnival masks. Pulcinella, Harlequin, Pantalone, Meneghino, every town has its traditional Carnival mask. You can say the same referring to traditional desserts. You prepare many sweets, but, for Carnival time, the sweet traditional Italian, par excellence, are the "chiacchiere" (also called cenci in Tuscany, frappe in Emilia, bugie in Genoa, crostoli in Trentino … and in countless other ways), typical dessert made from fried dough cut into strips and covered with powdered sugar.
Diversi paesi, diverse maschere di Carnevale. Pulcinella, Arlecchino, Pantalone, Meneghino, ogni città ha la sua tradizionale maschera di carnevale. Si può dire lo stesso riferendosi ai dolci tradizionali. Si preparano molti dolci, ma, per il periodo di carnevale, il dolce tradizionale italiano, per antonomasia, sono le chiacchiere (chiamate anche bugie, frappe, cenci, e in innumerevoli altri modi), tipico dolce a base di pasta fritta tagliata a striscioline e ricoperta di zucchero a velo.

The chatter really would make their first appearance in a more remote time, when the Romans celebrated the "Saturnalia" in honor of the gods. The ancestors of our current carnival "chiacchiere" were called "frictilia".
The "frictilia" were just strips of fried dough in pork fat that the priestesses used to prepare and sell near the temples. Christianity incorporated the "Saturnalia" in our current Carnival and kept some traditions.
Le chiacchiere in realtà farebbero la loro prima comparsa in un tempo ben più remoto, quando i romani celebravano i "Saturnali" in onore degli dei. Le antenate delle nostre attuali chiacchiere di carnevale si chiamavano ‘Frictilia’.
Le "frictilia" erano appunto strisce di pasta soffritte nel grasso di maiale che le sacerdotesse usavano preparare e vendere nei pressi di templi. Il cristianesimo incorporò i "Saturnalia" nel nostro attuale carnevale e conservò alcune tradizioni.

Here you can read  a traditional recipe for "chiacchiere".
Qui potete leggere una ricetta tradizionale per le chiacchiere.

Ingredients / Serves 6 - Ingredienti / Dosi per 6
200g (7 ounces) 
all-purpose flour plus extra for dusting
1 whole egg and 1 egg yolk
2 tablespoons extra virgin olive oil
50g (1 3/4 ounces)
 granulated sugar
1 liqueur glass of dry white wine
Oil for frying
Icing sugar
Salt

Farina - 200 g
Uova - uno intero e un tuorlo
Olio extravergine d’oliva - 2 cucchiai
Zucchero - 50 g
Vino bianco - 1 bicchierino
Olio per friggere
Zucchero a velo
Sale

Time/Tempi
preparation: 30 minutes
plus resting time for the dough
cooking: 30 minutes
total time: 1 hour
preparazione: 30 minuti
più il tempo di riposo della pasta
cottura: 30 minuti
totale: 1 ora
Difficulty/Difficoltà
medium difficulty
media
How many calories in a serving?
Quante calorie ha una porzione?
Calories: 
197 (kcal) 10 % GDA - 825 (kJ)
Protein: 
5.3 (g) 11 % GDA
Total fat: 
5.2 (g) 8 % GDA
Total carbohydrate: 
34.5 (g) 13 % GDA
Sugars: 
8.9 (g) 10 % GDA
Calorie: 
197 (kcal) 10 % GDA - 825 (kJ)
Proteine: 
5,3 (g) 11 % GDA
Grassi: 
5,2 (g) 8 % GDA
Carboidrati totali: 
34,5 (g) 13 % GDA
Zuccheri: 
8,9 (g) 10 % GDA

Prepare chiacchiere dough. 
Preparate l'impasto 

Put flour, sugar and salt in a bowl or on a work surface. 
Mettere la farina, lo zucchero e il sale in una ciotola o su una superficie di lavoro.

Stir to blend. Make a well in the center and add eggs, olive oil and wine. 
Miscelate. Fate un buco al centro e aggiungete le uova, l'olio d'oliva e il vino.

With a fork or your fingertips, gradually, incorporate flour until a soft dough. 
Con una forchetta o con le dita, a poco a poco, incorporate la farina fino ad ottenere un impasto morbido.

Sometimes you'll have to add some flour if your dough is very sticky. 
A volte si deve aggiungere po' di farina se l'impasto è molto appiccicoso.

Knead your dough on a floured work surface until smooth and elastic, 8-10 minutes. 
Impastate la vostra pasta su un piano di lavoro infarinato 8-10 minuti fino a ottenere un composto liscio ed elastico.

Cover with a napkin and allow to rest, at least 1h.
Coprite con un tovagliolo e lasciatelo riposare, almeno 1 ora.

Roll out your dough on a lightly floured surface, beginning from the center, to a thickness of 0.3 cm (1/8 in). You have to use a rolling pin for this. 
Stendete la vostra pasta su una superficie leggermente infarinata, a partire dal centro, ad uno spessore di 0,3 centimetri (1 / 8 in). Si deve usare un mattarello per questo.

Using a chef's knife or a pasta wheel, cut your dough into long rectangular strips, 3 to 4 cm (1.5 in) wide and then cut every strip into 10 cm (4 in). 
Utilizzando un coltello da chef o una rotella per pasta, tagliate la pasta in lunghe strisce, da 3 a 4 centimetri (1.5 in) di larghezza e poi tagliate ogni striscia in 10 cm (4 in).

Make some cuts in every rectangle. 
Fate alcuni tagli in ogni rettangolo

At any rate, feel free to give the shape you prefer as you can see in the photo.
In ogni caso, non esitate a dare la forma che preferite, come potete vedere nelle foto.

















Fry chiacchiere into hot peanut oil or extra virgin olive oil in a deep pan.
Friggete le chiacchiere in olio di arachidi caldo o olio extravergine di oliva in una padella profonda. 

Add your dough rectangles few at a time. 
Aggiungere i rettangoli di pasta pochi alla volta.

Drain them with a scoop when they are nice and crisp and drain off the oil in excess putting them on kitchen paper.
Sgocciolatele con una paletta quando sono belle e croccanti ed eliminate l'olio in eccesso mettendole su carta da cucina.

Dust with icing sugar.
Spolverate con zucchero a velo.

Serve chiacchiere warm or cold.
Servite le chiacchiere tiepide o fredde

Tips/Suggerimenti
You can replace white wine with other liqueurs (brandy)
È possibile sostituire il vino bianco con altri liquori (brandy)

If you prepare chiacchiere for your children, replace wine with orange juice.
Se preparate le chiacchiere per i vostri bambini sostituite il vino con succo di arancia.

You could use 30 g (1 ounce) unsalted butter in the dough instead of olive oil.
Potreste utilizzare 30 g (1 oncia) di burro non salato nell'impasto, invece di olio d'oliva.

Nessun commento:

Posta un commento