The man who knows no foreign language, knows nothing of his mother.

TO SPEAK, TO TALK, TO SAY E TO TELL



A volte capita di fare confusione con i verbi to speak, to talk, to say, to tell che in italiano hanno un uso completamente diverso.

To speak (parlare) si usa solamente quando si fa riferimento all’abilità del parlare. Non si usa se si vuole parlare o dire qualcosa ad una persona:
I speak English/French/Italian
Parlo inglese/francese/italiano

To speak (parlare) richiede la preposizione to (da evitare with!)  poichè ci si riferisce a un movimento, decisamente astratto, di suoni da una fonte (bocca) a una destinazione (per lo stesso motivo anche to listen to)
I spoke to Tony yesterday 
Ho parlato con Tony ieri 

To talk (parlare a/di) si usa per indicare l'atto del parlare. Anche to talk vuole la preposizione to e quando c'è l'argomento  è accompagnato dalla preposizione “about”:
This book talks about …
Questo libro parla di
Talk me about Annie
Parlami di Annie!

To say ha il significato di “pronunciare parole”, non si adopera per dire qualcosa a qualcuno, si usa per introdurre il discorso diretto cioè per  riportare le parole esatte dette da qualcuno; se è indicata la persona a cui si riportano le parole (complemento di termine), questa è preceduta da to:
Liz said, “I feel so unhappy.” 
Liz disse: “Mi sento così infelice.”
Liz said to him, “I feel so unhappy.” 
Liz gli disse: “Mi sento così infelice.”

To say si usa per introdurre il discorso indiretto, quando non è indicata la persona a cui si riporta il discorso; in questo caso to say è seguito immediatamente da un subordinata:
Liz said (that) she felt unhappy. 
Liz disse che si sentiva infelice (non è dato sapere a chi il soggetto lo abbia detto).

To say si usa con il significato di “pronunciare”, “recitare” (a memoria):
She always says her prayers before bed. 
Dice sempre le preghiere prima di coricarsi.
 
To say si usa nelle seguenti espressioni:
to say hello = dire ciao, salutare
to say goodbye = dire arrivederci, salutare
to say good morning = dire buon giorno
to say good night = dire buona notte
to say yes/no = dire di sì/no
that is to say = cioè
to say sorry = chiedere scusa

To tell ha il significato di “informare qualcuno di qualcosa” e si usa nelle affermazioni indirette quando è indicata la persona a cui si riporta il discorso (complemento di termine non preceduto da to)
Tom told me that he was leaving. 
Tom mi ha detto che partiva.
Tom told  Liz that he was leaving. 
Tom ha detto a Liz che partiva.

To tell si usa negli ordini indiretti con la costruzione tell + complemento + infinito
They told him to go away. 
Gli hanno detto di andarsene. 

To tell si usa con il significato di “narrare, raccontare”
He told me a strange story. 
Mi ha raccontato una strana storia.
She told me about her trip to India. 
Mi ha parlato del suo viaggio in India.

To tell si usa con il significato di “distinguere”
I couldn't tell one from the other. 
Non saprei distinguere l'uno dall'altro.

To tell si usa nelle seguenti espressioni di uso quotidiano
To tell the time = dire l'ora
to tell the truth = dire la verità
to tell a lie = dire una bugia
to tell a story = raccontare una storia
to tell off: sgridare
to tell the difference: dire la differenza
tell me = dimmi, come introduzione di una frase più lunga
I told you so = te l'avevo detto
I tell you = credimi, te lo dico io







Nessun commento:

Posta un commento